top of page
1598369647855.jpeg

Vous perdez 1 client sur 2,
sans même savoir quand tout bascule.

  • Pas parce que vous êtes mauvais.

  • Pas parce que votre offre n’est pas bonne.

  • Mais parce que vous prenez des décisions sur des signaux que votre cerveau ne sait pas lire.


La majorité des décideurs, managers et commerciaux se fient à leur intuition.
Et c’est précisément là que les erreurs commencent...
Le problème n’est pas votre intelligence.


C’est ce que votre cerveau ne sait pas lire.
Dans toute interaction professionnelle :

  • les intentions réelles ne sont jamais verbalisées,

  • les micro-signaux passent en dessous du radar conscient,

  • les biais cognitifs faussent le jugement sans prévenir.

Résultat :

  • décisions mal calibrées,

  • opportunités manquées,

  • manipulations invisibles,

  • conflits évitables,

  • pertes de temps… et de chiffre d’affaires.

Il existe une compétence que personne ne vous a appris.
Et pourtant, elle décide :
– qui vous fait confiance,
– qui se ferme sans le dire,
– qui vous manipule sans laisser de trace.

Le Challenge Decoder

 ⚠️ Ce n’est pas un challenge.
C’est un recalibrage cognitif.

9 jours pour activer votre radar professionnel

Pendant 9 jours, vous allez :

  • apprendre à repérer des micro-signaux fiables,

  • comprendre les incohérences comportementales,

  • réduire vos erreurs de jugement relationnel,

  • développer un réflexe de lucidité décisionnelle.

Chaque jour :

  • une vidéo courte (≈10 minutes),

  • une révélation partielle,

  • une tension volontairement laissée ouverte.

La plupart des gens ne s’inscrivent pas parce qu’ils pensent que le problème n’est pas urgent.
C’est précisément pour ça qu’ils continuent à se tromper.

Legal notice

Copyright© La sémiologie Elodie Laye Mielczareck  2022-2030  - Tous droits réservés - All rights reserved

SEO Wix Paris by : alexandre m the frenchy

All “Elodie Laye Mielczareck” websites (www.lasemiologie.com and/or www.elodie-mielczareck.com and/or www.lecab.net) have been filed with a time-stamped bailiff. Any reproduction of texts or sentences, even partial, will be subject to legal proceedings with summons to the competent court, by a bailiff, within the framework of French, European and international copyright law.

bottom of page